lunes, 29 de junio de 2009

Shakespeare, Lope de Vega y la necrofilia

¡Qué fácil es, y qué bonito, subirse sobre los hombros de gigantes! Cuando a la “inteligencia” occidental asociada al mundo del cine y la televisión se le acabó la gasolina creativa, allá por los años 80, salió para salvarles una figura de dos cabezas: el mismo cuerpo, diferente testa, a un lado William Shakespeare, al otro, Kenneth Branagh, un tipo de lo más astuto. Como era un actor teatral de lo más prometedor y quería triunfar en el cine no se le ocurrió otra cosa que encajar en lo audiovisual al bardo, al que conocía de memoria y sabía bien su capacidad para ser adaptado sin perder frescura. Así labró una carrera llena de éxitos que muchos otros copiaron, incluso haciendo versiones para adolescentes de obras como ‘Trabajos de amor perdidos’. Cuando se pasó la moda y llegaron los remakes para llenar el hueco creativo Kenneth perdió la fama y parte de su fortuna. Ahora todos adaptan a los clásicos y les dan la vuelta como si fueran calcetines usados llenos de tomates y descosidos. 

En la programación de Noches del Fonseca 2009, organizadas por la Universidad de Salamanca, van a meter con calzador lo clásico y lo nuevo. Esto es cuestión de modas: ya lo hacen incluso con Lope de Vega o Quevedo. Así que nada, a sacar de paseo los muertos, como cuando Julián Lanzarote menciona a Unamuno pero no le quita los honores a Franco. Prostitución de la memoria. Pero es otro tema que ahora no toca (que diría Pujol). El próximo 3 de julio le toca el turno a un texto del siglo XII, ‘Auto de los Reyes Magos’, el día 21 al bardo con ‘La fierecilla domada’, el día 24 a ‘Sueño de una noche de verano’, y el día 28, a ‘El caballero de Olmedo’, de Lope de Vega. Dos clásicos ingleses y uno castellano, y entre medias, revisiones de obras de Pirandello y nada menos que un mito griego, Fedra. ¿Hay que empezar a preocuparse o esto es otra vez la moda de adaptaciones clásicas pero en el teatro? ¿Para cuando una versión posmoderna y rompedora de ‘Hamlet’ o ‘Ricardo III’ en español? 


No hay comentarios: